Sáu công cụ giúp mọi người hiểu nhau tốt hơn
Cải thiện tiếng Anh của bạn với một chương trình giảng dạy bao gồm cả 4 kỹ năng nghe, nói, đọc viết. Tất cả nội dung được biên soạn cho trình độ trung cấp B1 với những từ vựng dễ hiểu và tốc độ đọc chậm hơn bình thường. Giọng đọc đến từ hai người bản sứ của Mỹ và Anh. Khi bạn cảm thấy đã hiểu được hầu hết nội dung mà không cần đến sự trợ giúp của tiếng Việt, hãy chuyển sang phiên bản chỉ có tiếng Anh của chúng tôi:
Bạn sẽ làm gì khi bạn không thể đồng ý với ai đó? Bruce Gulland và Liz Waid chia sẻ một số công cụ để mọi người hiểu nhau hơn khi họ không cùng chung quan điểm.
Welcome to Spotlight.
Chào mừng đến với Spotlight.
I’m Bruce Gulland.
Tôi là Bruce Gulland.
And I’m Liz Waid.
Và tôi là Liz Waid.
Spotlight uses a special English method of broadcasting.
Spotlight sử dụng phương pháp phát thanh tiếng Anh đặc biệt.
It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
Mọi người dễ hiểu hơn, bất kể họ sống ở đâu trên thế giới.
Amanda Ripley is a writer and reporter.
Amanda Ripley là một nhà văn và phóng viên.
She writes about politics and life.
Cô ấy viết về chính trị và cuộc sống.
In 2016, Donald Trump was elected president of the United States.
Năm 2016, Donald Trump được bầu làm tổng thống Hoa Kỳ.
All the news Ripley had read before the election said that Trump would not win.
Tất cả những tin tức mà Ripley đã đọc trước cuộc bầu cử đều nói rằng Trump sẽ không thắng.
She was sure he would not win.
Cô chắc chắn rằng anh ta sẽ không thắng.
But he did win.
Nhưng anh ấy đã thắng.
She realized she had not understood what millions of people were thinking and feeling about the media and news.
Cô nhận ra mình không hiểu hàng triệu người đang nghĩ gì và cảm thấy gì về các phương tiện truyền thông và tin tức.
She spoke to the Solutions Journalism Network.
Cô ấy đã nói chuyện với Solutions Journalism Network.
“I felt like I failed at my job.
“Tôi cảm thấy như mình đã thất bại trong công việc.
And so I wanted to stop and try to think about it.
Và vì vậy tôi muốn dừng lại và thử nghĩ về nó.
Is there something people can do differently?
Có điều gì đó mọi người có thể làm khác đi không?
I felt like we are not listening and we are not being heard.”
Tôi cảm thấy như chúng tôi không lắng nghe và chúng tôi không được lắng nghe. "
Everyone talks.
Mọi người nói chuyện.
We talk for school, work, and at home.
Chúng ta nói chuyện ở trường học, nơi làm việc và ở nhà.
But even with all this talking, people can fail to understand each other.
Nhưng ngay cả với tất cả những gì nói chuyện, mọi người có thể không hiểu nhau.
Leaders of countries fail to understand each other.
Lãnh đạo các nước không hiểu nhau.
It happens over important issues like jobs, human rights and religion.
Nó xảy ra trên các vấn đề quan trọng như việc làm, nhân quyền và tôn giáo.
When people misunderstand something, they may fight and break relationships.
Khi mọi người hiểu sai điều gì đó, họ có thể gây gổ và phá vỡ các mối quan hệ.
Today’s Spotlight is on six tools to help people understand each other when they do not agree.
Spotlight hôm nay đề cập đến sáu công cụ giúp mọi người hiểu nhau khi họ không đồng ý.
Ripley knew she needed help.
Ripley biết cô ấy cần giúp đỡ.
So she turned to people who had experience in dealing with conflict and fighting.
Vì vậy, cô ấy đã tìm đến những người có kinh nghiệm trong việc giải quyết xung đột và chiến đấu.
She talked to conflict managers, psychologists, lawyers, and religious leaders.
Cô đã nói chuyện với các nhà quản lý xung đột, nhà tâm lý học, luật sư và các nhà lãnh đạo tôn giáo.
She found that these people use many tools to help them understand how other people think.
Cô nhận thấy rằng những người này sử dụng nhiều công cụ để giúp họ hiểu cách người khác nghĩ.
She believed that writers could use these tools to better understand the people they were writing about.
Cô ấy tin rằng các nhà văn có thể sử dụng những công cụ này để hiểu rõ hơn về những người mà họ đang viết.
But she also thought that everyone could use these tools to help them understand people in their own lives.
Nhưng cô cũng nghĩ rằng mọi người đều có thể sử dụng những công cụ này để giúp họ hiểu mọi người trong cuộc sống của chính họ.
She set out these six tools for understanding people better.
Cô ấy đã đặt ra sáu công cụ này để hiểu mọi người hơn.
The first tool of understanding is to know that people are complex.
Công cụ đầu tiên của sự hiểu nhau là biết rằng con người rất phức tạp.
Most people like to reduce things in ways they can understand.
Hầu hết mọi người thích giảm bớt mọi thứ theo cách mà họ có thể hiểu được.
For example, one person is good, and the other person is bad.
Ví dụ, một người tốt, và người kia xấu.
Or a person thinks that all people in a group think the same way.
Hoặc một người nghĩ rằng tất cả những người trong một nhóm đều nghĩ giống nhau.
For example, a person might think all women love to buy clothes.
Ví dụ, một người có thể nghĩ rằng tất cả phụ nữ đều thích mua quần áo.
However, every group of people has many differences in the group.
Tuy nhiên, mỗi nhóm người đều có nhiều điểm khác biệt trong nhóm.
People are complex and changing.
Con người rất phức tạp và luôn thay đổi.
The second tool of understanding is to remember the full issue.
Công cụ hiểu biết thứ hai là ghi nhớ toàn bộ vấn đề.
You cannot know everything about a person’s life or experience.
Bạn không thể biết tất cả mọi thứ về cuộc sống hoặc kinh nghiệm của một người.
Their opinions may be based on these experiences.
Ý kiến của họ có thể dựa trên những kinh nghiệm này.
But there is usually something people can agree on in every issue.
Nhưng thường có một cái gì đó mọi người có thể đồng ý trong mọi vấn đề.
People can argue over small details.
Mọi người có thể tranh cãi về những chi tiết nhỏ.
But they can try to discover what they agree on.
Nhưng họ có thể cố gắng khám phá những gì họ đồng ý.
Then the argument is less full of anger.
Khi đó cuộc tranh cãi bớt đầy giận dữ.
A good thing to ask is, “Help me understand the problem that your idea solves.”
Một điều tốt để hỏi là, "Hãy giúp tôi hiểu vấn đề mà ý tưởng của bạn giải quyết."
The third tool is to try and understand why people think the way they do.
Công cụ thứ ba là thử và hiểu tại sao mọi người lại nghĩ theo cách họ làm.
Do not only look at what people think.
Đừng chỉ nhìn vào những gì mọi người nghĩ.
You should try and understand why they think it.
Bạn nên thử và hiểu tại sao họ nghĩ như vậy.
Why does someone care so much about this particular issue?
Tại sao ai đó lại quan tâm rất nhiều đến vấn đề cụ thể này?
What happened in their life that made them feel so deeply?
Điều gì đã xảy ra trong cuộc sống của họ khiến họ cảm thấy vô cùng sâu sắc?
How would their life change if people agreed with them?
Cuộc sống của họ sẽ thay đổi như thế nào nếu mọi người đồng ý với họ?
The fourth tool is a way of listening called looping.
Công cụ thứ tư là một cách lắng nghe được gọi là lặp lại.
A loop is a piece of rope or wire that connects back in a circle.
Vòng lặp là một đoạn dây hoặc dây nối lại thành một vòng tròn.
Ripley explained how to do this when talking to someone.
Ripley giải thích cách làm điều này khi nói chuyện với ai đó.
She told the Solutions Journalism Network.
Cô nói với Solutions Journalism Network.
“Choose what you think the most important issue to the person was, and say it back to them.
“Hãy chọn những gì bạn nghĩ là vấn đề quan trọng nhất đối với người đó và nói lại điều đó với họ.
Do it in the shortest and most clear way you can.
Hãy làm điều đó một cách ngắn gọn và rõ ràng nhất mà bạn có thể.
They will correct you if you got something wrong.
Họ sẽ sửa cho bạn nếu bạn có gì đó sai.
This happens more often than you think.
Điều này xảy ra thường xuyên hơn bạn nghĩ.
This helps people feel heard.
Điều này giúp mọi người cảm thấy được lắng nghe.
And then this very special thing happens.
Và sau đó điều vô cùng đặc biệt này xảy ra.
When people feel heard, they will open up more.
Khi mọi người cảm thấy được lắng nghe, họ sẽ cởi mở hơn.
They will even be ready to hear information that goes against their deeply held beliefs.”
Thậm chí, họ sẽ sẵn sàng nghe những thông tin đi ngược lại với niềm tin sâu sắc của họ ”.
The fifth tool is to spend time with people who disagree with you.
Công cụ thứ năm là dành thời gian cho những người không đồng ý với bạn.
It is not always easy to do this.
Không phải lúc nào cũng dễ dàng làm được điều này.
But it is very important.
Nhưng nó rất quan trọng.
When people spend time together, they see that every person is more than just their opinion on one issue.
Khi mọi người dành thời gian bên nhau, họ thấy rằng mỗi người không chỉ là quan điểm của họ về một vấn đề.
This connection can even happen over the Internet.
Kết nối này thậm chí có thể xảy ra qua Internet.
People often make comments on the Internet that are full of anger.
Mọi người thường đưa ra những bình luận trên mạng đầy tức giận.
Yet some people believe the Internet can be a safe space.
Tuy nhiên, một số người tin rằng Internet có thể là một không gian an toàn.
One organization works to connect people on different sides of issues.
Một tổ chức hoạt động để kết nối mọi người trên các khía cạnh khác nhau của vấn đề.
They are called Spaceship Media.
Họ được gọi là Spaceship Media.
They provide special groups on Facebook.
Họ cung cấp các nhóm đặc biệt trên Facebook.
Each group has a moderator.
Mỗi nhóm có một người điều hành.
The moderator makes sure comments are respectful.
Người điều hành đảm bảo rằng các nhận xét là tôn trọng.
Eve Pearlman is one of the founders of Spaceship Media.
Eve Pearlman là một trong những người sáng lập Spaceship Media.
She spoke to NeimanLab.org,
Cô ấy đã nói chuyện với NeimanLab.org,
“We have learned that people want to have respectful discussions across differences.
“Chúng tôi đã học được rằng mọi người muốn có những cuộc thảo luận tôn trọng về những khác biệt.
If they have the chance for it and the rules for it, people can and will act with respect.”
Nếu họ có cơ hội cho nó và các quy tắc cho nó, mọi người có thể và sẽ hành động với sự tôn trọng. "
The sixth tool is to work against what we already believe.
Công cụ thứ sáu là làm việc chống lại những gì chúng ta đã tin tưởng.
Everyone finds it difficult to change what they think.
Mọi người đều cảm thấy khó thay đổi những gì họ nghĩ.
We look for stories and information that confirm what we already believe.
Chúng ta tìm kiếm những câu chuyện và thông tin xác nhận những gì chúng tôi đã tin tưởng.
We dismiss stories and information that may make us change what we think and believe.
Chúng ta loại bỏ những câu chuyện và thông tin có thể khiến chúng tôi thay đổi những gì chúng tôi nghĩ và tin tưởng.
Everyone is like this, even if we want to be honest and fair with information.
Mọi người đều như vậy, ngay cả khi chúng ta muốn trung thực và công bằng với thông tin.
Nir Eyal is a writer.
Nir Eyal là một nhà văn.
He writes about habits and choices.
Anh ấy viết về thói quen và sự lựa chọn.
He wrote about the problem of changing what we believe for Psychology Today.
Ông đã viết về vấn đề thay đổi những gì chúng ta tin tưởng cho Psychology Today.
“If you walk into every situation trying to prove that you are right, you are going to confirm what you already believe.
“Nếu bạn bước vào mọi tình huống cố gắng chứng minh rằng bạn đúng, bạn sẽ xác nhận những gì bạn đã tin.
Instead you should concentrate less on being right.
Thay vào đó, bạn nên tập trung ít hơn vào việc đúng.
You should concentrate more on experiencing life with questions and wonder.
Bạn nên tập trung hơn vào việc trải nghiệm cuộc sống với những câu hỏi và thắc mắc.
When you are willing to be wrong, you open up to learning new things.”
Khi bạn sẵn sàng sai, bạn sẽ cởi mở để học hỏi những điều mới ”.
People often only see right and wrong, good and bad.
Mọi người thường chỉ nhìn thấy đúng và sai, tốt và xấu.
But we can understand each other better.
Nhưng chúng ta có thể hiểu nhau hơn.
We need to spend time with people who are different from us.
Chúng ta cần dành thời gian cho những người khác với chúng ta.
We need to understand that we do not have all the right answers.
Chúng ta cần hiểu rằng chúng ta không có tất cả các câu trả lời đúng.
And we need to keep our hearts open to change.
Và chúng ta cần mở lòng để thay đổi.
Do you think people can change?
Bạn có nghĩ rằng mọi người có thể thay đổi?
What is one thing you have changed your mind about?
Một điều khiến bạn đã thay đổi suy nghĩ của bạn là gì?
Tell us about your experiences.
Hãy cho chúng tôi biết về kinh nghiệm của bạn.
You can leave a comment on our website.
Bạn có thể để lại một bình luận trên trang web của chúng tôi.
Or email us at radio@radioenglish.net.
Hoặc gửi email cho chúng tôi theo địa chỉ radio@radioenglish.net.
You can also comment on Facebook at Facebook.com/spotlightradio.
Bạn cũng có thể bình luận trên Facebook tại Facebook.com/spotlightradio.
The writer of this program was Adam Navis.
Người viết chương trình này là Adam Navis.
The producer was Michio Ozaki.
Nhà sản xuất là Michio Ozaki.
The voices you heard were from the United Kingdom and the United States.
Những giọng nói bạn đã nghe đến từ Vương quốc Anh và Hoa Kỳ.
All quotes were adapted for this program and voiced by Spotlight.
Tất cả các trích dẫn đã được điều chỉnh cho chương trình này và được lồng tiếng bởi Spotlight.
You can listen to this program again, and read it, on the internet at www.radioenglish.net.
Bạn có thể nghe lại và đọc chương trình này trên internet tại www.radioenglish.net.
This program is called, ‘Six Tools for Understanding People Better’.
Chương trình này được gọi là, 'Sáu công cụ để hiểu con người tốt hơn'.
Visit our website to download our free official app for Android and Apple devices.
Truy cập trang web của chúng tôi để tải xuống ứng dụng chính thức miễn phí của chúng tôi cho các thiết bị Android và Apple.
We hope you can join us again for the next Spotlight program.
Chúng tôi hy vọng bạn có thể tham gia lại với chúng tôi trong chương trình Spotlight tiếp theo.
Goodbye.
Tạm biệt.
New Words
reporter (noun) /rɪˈpɔː.tər/
a person whose job is to discover information about news events and describe them for a newspaper or magazine or for radio or television Examples She bluffed the doorman into thinking that she was a reporter.
Examples: Now we're going live to our reporter in Washington for up-to-the-minute news on the crisis.
politics (noun) /ˈpɒl.ə.tɪks/
the activities associated with the governance of a country or other area, especially the debate or conflict among individuals or parties having or hoping to achieve power.
Examples: He is planning to retire from politics next year.
Come back to www.english.vavo.co/ to find more fascinating and exciting programs!
Hãy quay lại www.english.vavo.co/ để tìm thêm nhiều chương trình hấp dẫn và thú vị!