Lesson 20: Thành phố

When my parents retired last year, they traded the towering skyscrapers (very tall buildings) and noise pollution (excessive noise) of Los Angeles for the peace and quiet of a small coastal city (a city near the ocean) in southern France. They said they were tired of living in a high-rise building right next to an industrial zone. Now they live in a cozy little house on the outskirts of the city (on the outer edge of the city, not in the center).

Khi bố mẹ tôi nghỉ hưu vào năm ngoái, họ đã đánh đổi những tòa nhà chọc trời cao chót vót (những tòa nhà rất cao) và ô nhiễm tiếng ồn (tiếng ồn quá mức) của Los Angeles để lấy sự yên bình và tĩnh lặng của một thành phố nhỏ ven biển (một thành phố gần biển) ở miền nam nước Pháp. Họ cho biết cảm thấy mệt mỏi khi phải sống trong cảnh nhà cao tầng ngay cạnh khu công nghiệp. Giờ họ sống trong một ngôi nhà nhỏ ấm cúng ở ngoại ô thành phố (ở rìa ngoài thành phố, không phải trung tâm).

Life in their new town is quite different from the hectic pace (the fast and chaotic rhythm) of L.A., where the bustling streets (busy streets filled with people) are strewn with litter (filled with garbage) and you can count on spending hours in traffic jams (stopped traffic).

Cuộc sống ở thị trấn mới của họ hoàn toàn khác với nhịp sống bận rộn (nhịp điệu nhanh và hỗn loạn) của LA, nơi những con phố nhộn nhịp (những con phố đông đúc đầy người) chất đầy rác (đầy rác) và bạn có thể tính đến việc bỏ ra hàng giờ ở tắc đường (giao thông đã dừng).

Instead, the narrow cobblestone streets of the city center are lined with eighteenth-century buildings that are now home to quaint shops (charming and old-fashioned shops) and gourmet restaurants specializing in the local cuisine (the typical food of the region).

Thay vào đó, những con đường lát đá cuội hẹp ở trung tâm thành phố là những tòa nhà từ thế kỷ mười tám, hiện là nơi tọa lạc của những cửa hàng cổ kính (những cửa hàng cổ kính và duyên dáng) và những nhà hàng ăn ngon chuyên về ẩm thực địa phương (món ăn đặc trưng của vùng).

The best day to visit is Saturday, when there’s an open-air market (an outdoor market) in the main square. You can buy souvenirs from the street vendors (people selling things on the street) and have lunch at one of the trendy cafés (modern, stylish, and popular cafés) in the area. There’s virtually no street crime here, in contrast to the inner-city areas (older, central, crowded part of a city, usually filled with poor people and possibly violence) of L.A.

Ngày tốt nhất để tham quan là thứ Bảy, khi có một khu chợ ngoài trời (chợ ngoài trời) ở quảng trường chính. Bạn có thể mua quà lưu niệm từ những người bán hàng rong (những người bán đồ trên đường) và ăn trưa tại một trong những quán cà phê thời thượng (quán cà phê hiện đại, phong cách và bình dân) trong khu vực. Ở đây hầu như không có tội phạm đường phố, trái ngược với các khu vực nội thành (khu vực cũ hơn, trung tâm, đông đúc của thành phố, thường tập trung người nghèo và có thể có bạo lực) của L.A.

Is there anything that my parents miss about Los Angeles? Well, they do miss the cultural diversity. But they’re past the age where being in a place with a pulsating nightlife (having many exciting bars and clubs) is important to them.

Có điều gì mà bố mẹ tôi nhớ về Los Angeles không? Chà, họ bỏ lỡ sự đa dạng văn hóa. Nhưng họ đã qua tuổi mà ở một nơi có cuộc sống về đêm sôi động (có nhiều quán bar và câu lạc bộ sôi động) là điều quan trọng đối với họ.

Previous
Previous

Lesson 21: Nông thôn

Next
Next

Lesson 19: Thời tiết